Праздничный эфир федерального телеканала порадовал зрителей искрометным юмором с использованием переозвученных фрагментов культовых советских кинолент.

В одном из таких эпизодов, взятом из фильма «Джентльмены удачи», персонаж Савелия Крамарова в женском наряде пытается завязать знакомство на улице.
В адаптированной для новогоднего вечера версии диалог приобрел современный контекст:
– Девушка, а девушка, а вы где Новый год смотрите?
– Я на федеральном канале, а вы?
– А я на другом телеканале.
– Ну и необычный выбор.
Изначально в фильме 1971 года реплики звучали иначе:
– Девушка, а девушка, а как вас зовут?
– Таня.
– А меня Федя.
– Ну и дура.
Исторический контекст праздничного эфира
Ранее Константин Эрнст напомнил, что знаменитое новогоднее шоу «Голубой огонек» выходит на федеральном канале под другим названием уже с 1987 года.
Это заявление генеральный директор сделал, комментируя предложение депутата Виталия Милонова о создании специальной детской версии программы.
Источник: vz.ru






